El siguiente paso – The redpipes classic S

El  siguiente paso – The redpipes classic S

Muchos gaiteros están muy contentos con las ventajas de nuestras redpipes y las funcionalidades que hemos provisto hasta el momento. Primero, fue la memoria preprogramada para almacenar sonidos, digitaciones, y claves, y hacerlas disponibles rotando un interruptor. Segundo, el chanter con TactoOptico proporciona un tacto mejor y más auténtico para el gaitero y resuelve el problema de dedos húmedos/mojados que
ocurren con los sensores metálicos.

Y ahora

el altavoz incorporado para nuestro modelo classic S. El altavoz incorporado es a petición de muchos de nuestros clientes. Se trata de tocar la gaita sin tener que procurar equipo adicional. La disponibilidad de los amplificadores digitales clase D hicieron esto posible. Estos amplificadores pequeños y ligeros proporcionan un gran sonido y volumen combinados con un consumo moderado de energia. Puedes divertirte hasta durante cuatro horas con un ser de pilas AA. Usa recargables. La redpipe classic S es una gran opción para tocar en casa o en una banda pequeña y puedes modificar el volumen del sonido como desees. El altavoz incorporado es sólo un accesorio, es decir, todos los demás aparatos de output como sistemas sonido, auriculares y MIDI pueden ser usados también. La redpipe classic y la redpipe classic air están ahora disponibles con el altavoz incorporado. Visita nuestra tienda: http://shop.redpipes.eu

Sácala de la caja, enciende y toca.

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

Un nouveau jalon – le redpipe Classic S

Equipé d’un haut parleur intégré et d’un superbe son pour jouer en petit groupe
De nombreux instrumentistes sont très satisfaits des avantages offerts par le Redpipe et des fonctions additionnelles que nous avons fournies jusqu’ici.
Tout d’abord, nous avons proposé la mémoire de presets pour stocker des sons, des doigtés, et des tonalités , tout en rendant ces réglages disponibles simplement en tournant un bouton rotatif.
Puis, nous avons proposé le chanter Optical Touch qui offre au musicien un feeling authentique et de meilleure qualité et résout les problèmes liés aux doigts secs ouhumides, fréquents avec des capteurs en métal.

 

ET MAINTENANT :
Le haut-parleur intégré de notre modèle Classic S.
C’est une demande de beaucoup de nos clients, attachés à la possibilité de pouvoir jouer sans équipement additionnel.
L’existence de haut-parleurs numériques classe D a rendu ceci possible.
Ces amplificateurs petits et puissants donnent un son de qualité tout en ayant une consommation très modérée. Vous pouvez ainsi jouer pendant 4 heures avec un set de piles AA. Utilisez des piles rechargables!
Le Redpipe classic S est un très bon choix pour jouer chez soi ou en petit groupe et vous pouvez modifier le volume comme vous le désirez.
Le système de haut-parleur intégré est une option complémentaire, ce qui signifie que les autres sorties (jack, casque et MIDI) peuvent être utilisées également.

Le Redpipe classic et le Redpipe classic air sont désormais disponibles avec haut-parleur intégré. Visitez notre boutique : http://shop.redpipes.eu

Selon notre consultant et ami Konan Mevel :
“ Le haut-parleur intégré rend le travail de composition plus facile. Je suis très enthousiaste. Un très bon outil.”

 

 

 

 

 

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

The next step redpipes classic S

A lot of bagpipers are really happy about the advantages of our redpipes and the additional functionality we delivered so far.

Firstly, it was the preset memory to store sounds, fingerings, and keys and make these settings available by turning a rotary switch.

Secondly, the OpticalTouch chanter provides a better authentic feeling for the piper and solves the problem of dry/damp fingers,which comes up with metal sensors

and now
the built-in speaker for our classic S model.

The built-in speaker is a request of many of our customers. It is about playing the redpipe without taking care of additional equipment. The availabilty of digital class D amplifiers made this possible. These small and lightweight amps deliver great sound and volume combined with a moderate power consumption. You can have fun up to four hours with one set of AA batteries. Just use rechargeable ones.

The redpipe classic S is a great option for playing at home or in a small band and you can modify the sound volume just as you like.

The built-in speaker is an add-on feature, i.e. all the other output devices like sound systems, earphones and MIDI can be used as well.

The redpipe classic and the redpipe classic air are now available with a built-in speaker.
Please visit our shop http://shop.redpipes.eu

-unpack – switch on – play-

Our friend and consultant Konan Mevel told us:
The built-in speaker function makes my composing job easier. I am really excited about it. A great tool“.

 

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

Der nächste Schritt redpipes classic S

die redpipe ist mit Ihren Vorzügen für viele bagpiper aus dem Sortiment der Dudelsäcke nicht mehr wegzudenken. Und sie verändert sich von Zeit zu Zeit – redpipes entwickelt die Modellpalette kontinuierlich weiter. Der preset Speicher, mit dem die verschiedenen Sounds und Griffweisen abgespeichert werden können – durch einfaches Umschalten des Drehschalters kann die Set Liste abgerufen werden. Der OpticalTouch chanter – die Problematik trockener oder feuchter Hände ist behoben und die Tonlöcher fühlen sich an wie bei einer akustischen Pipe.

Und nun der eingebaute Verstärker/Lautsprecher für unser classic S modell ein langer Wunsch vieler unserer Kunden  auch ohne zusätzlichem Equipment zu musizieren.

Ein digitaler Verstärker der Klasse D macht es möglich, besten Klang und größtmögliche Lautstärke bei geringem Stromverbrauch zu realisieren. Für zu Hause und in kleiner Besetzung absolut gut. Benützt man wiederaufladbare Batterien, hat man Spass bis zu 4 Stunden.

 

 

Die redpipe classic und die redpipe classic air kann man jetzt auch mit eingebauten Lautsprecher in unserem Shop bestellen.             http://shop.redpipes.eu

-auspacken – einschalten und spielen -

Alle Output – Funktionen wie Kopfhörer und PA bleiben erhalten.    

Daniel Shorty Schütz www.swisspipers.ch Dudelsacklehrer aus der Schweiz , meint dazu: „ich brauch kein extra Equipment mehr – der eingebaute Lautsprecher ist ein echter Gewinn und ein richtiger Spaßfaktor – es besteht Suchtgefahr! Großer Vorteil der redpipe ist auch, dass man als Schüler sofort von der ersten Stunde auf diesem Instrument üben kann. Man muss sich nicht zuerst mit der mühsamen Technik mit Blasen und Drücken herumschlagen. Man kann die pipe direkt auspacken und einschalten  – und hat den Sound einer Great Highland Bagpipe. Und man kann zu Hause mit dem Kopfhörer oder mit dem eingebauten Lautsprecher üben  – ohne den Nachbarn oder Familienmitglieder zu stören“.

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

Live your dream – entretien avec Rolf Jost, l’inventeur du Redpipe

Et bien, ce titre pourrait laisser entendre que je prétends avoir une vie parfaite mais ce n’est pas le cas. Chaque jour, j’ai un travail énorme qui m’attends. Je reçois des demandes de clients toutes les semaines, ce qui est plutôt bien quand vous gagnez votre vie en fabriquant des cornemuses électroniques . Et oui, j’adore mon travail, c’est ce que je voulais faire depuis des années. J’ai toujours aimé inventer et construire des instruments de musique. Voilà maintenant environ 8 ans que j’associe ces deux passions en assurant le développement et la fabrication du Redpipe.


Weiterlesen

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

Der neue redpipes OpticalTouch Chanter – die Innovation geht weiter

Interview mit Rolf Jost zum neuen OpticalTouch Chanter

OpticalTouch chanter

redpipes OpticalTouch chanter

  1. Rolf, du bringst für die redpipe einen völlig neu konstruierten Chanter auf den Markt, der ja auch technisch eine kleine Sensation darstellt. Wir wollen versuchen, die wichtigsten Fragen der redpipe community zu beantworten. Zunächst einmal – ganz kurz: Was ist denn das Neue an dem Chanter?

R.J.: Das Neue ist, dass dieser Chanter Löcher hat wie ein akustischer Chanter und in der gleichen Größe. Er hat also keine Berührungssensoren mehr, sondern optische Sensoren, die unter den Löchern liegen und die Abdeckung der Löcher durch die Finger detektieren.

 

Weiterlesen

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

Live your dream – redpipe inventor Rolf Jost about his instrument

Rolf Jost with redpipe classic

Well this headline may sound a little like I would like to pretend that I have a perfect life which I don’t. I have a whole lot of work waiting for me every day. There are customer requests coming in every week which is fine when you make your living on building electronic bagpipes. And yes – I love my work, it’s what I wanted to do for many years. I always liked to invent things and I always loved to build music instruments. For about eight years now I combine these two passions in developing and manufacturing the redpipes.

Weiterlesen

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

Lebe deinen Traum

redpipe Erfinder Rolf Jost über sein Instrument

Rolf Jost with redpipe classic

Diese Überschrift mag vielleicht ein wenig so klingen, als ob ich ein perfektes Leben führte – was nicht stimmt.

Jeden Tag wartet jede Menge Arbeit auf mich. Jede Woche kommen Bestellwünsche von Kunden an, was ja eigentlich sehr schön ist, wenn man davon lebt, elektronische Dudelsäcke zu bauen. Und ja – ich liebe meine Arbeit, sie ist genau das, was mir gewünscht habe. Ich habe schon immer gerne Dinge erfunden und ich habe schon lange gerne Musikinstrumente gebaut. Seit ungefähr acht Jahren kann ich diese beiden Leidenschaften darin verbinden, die redpipes zu entwickeln und zu bauen.

Weiterlesen

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

The redpipe OpticalTouch-Chanter – innovation goes on

Interview with Rolf Jost about the redpipe chanter 2.0

redpipes OpticalTouch Chanter

1. Rolf, the new OpticalTouch chanter will be available which already generates great interest. A lot of questions are beeing raised about this little sensation. We want to answer some of the most urgent questions with this interview. What is new about this chanter?

R.J.: This chanter has holes like every piper knows from an acoustic pipe and they are of the same size. The first redpipe chanter has electronical sensors on the chanter instead of holes the new one has optical sensors just below the holes that will detect which hole is closed and which not.

2. What are the main advantages of this chanter?

R.J: Well this is different for players. There were always customers that wished to have the same feeling when playing the chanter and with the electronical sensors the feeling is a little different as they are flat and smaller than the holes from other pipes. Thus it will be easier for players to change from an acoustic pipe to a redpipe. Another topic for some pipers has been that they had some problems with hands too dry or too damp. This is no topic anymore with the new chanter. Also the topic of electrical noise that may arise on stage due to grounding problems and which had to be solved by using a DI-box are eliminated.

3. Can I upgrade my redpipe with the new chanter and if so how?

Mounting the new chanter to your redpipe is possible – at least with all models that have been manufatured during the last two years. You will recognize if your redpipe is able to work with the new chanter when you have a red and a green LED on the control panel (older pipes only have a red one). But you must send your redpipe to us for this procedure because there are some cables that have to bee connected between the chanter and the  electronics in the bag and that must be done in a way that makes sure that the bag is totally air-proof. Also there has to be an exchange of the software. 

4. Will the old chanter still be available?

Yes it will. The redpipe customer may choose which chanter he prefers. And additionally there will be four different types of chanter you can choose from: a GHB-chanter, a French-chanter with a second thumb-hole, a medieval chanter and a Gaita chanter made of wood which is also very nice.

The fact that we will keep both solutions availbale shows that the solutions we provide are long-term solutions and innovation is done carefully.

 

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar

redpipes in the land of the setting sun

Bagpipes are kind of exotic instrument in Japan but there is one small town in the land of the rising sun where you can not only drink a good whiskey distilled according to Scottish tradition but will also hear bagpipes quite regularly. This is due to the fact that Yoichicyo in the prefecture Hokkaido is the twin sister of Bishopbriggs in East Dunbartonshire, Scotland.

Masashi with Fareeha

Most people in Japan know bagpipe sounds from video games or animations focusing on Europes Middle Age. So Masashi Takazawa was lucky to have a co-worker by the name of  Yoshiaki Gosha who played a real bagpipe and is one of the few top bagpipe players in Japan with his band  CELTECHADENZA. Masashi was addicted to the sound from the beginning. Music had been a hobby for him since he learned the piano at the age of 5. Later Masashi also started to play some guitar and drums. Finally he decided to also learn the bagpipe and Yoshiaki recommended to him that he should try with an electronic bagpipe knowing that from ten people that take private lessons on acoustic bagpipes nine would give up within the first year. As most of Japanese players Masashi had to learn by himself as there are only a few places where bagpipes are taught. He googled to find the right instrument for him and came to the conclusion that the redpipe Caledonia would be perfect for him as he loves the Great Highland Bagpipe. Knowing that some of his personal bagpipe idols like Stuart Cassells (founder of the Red Hot Chil Pipers), Münggu Drachentöter and Gwendolen Rowe from Celtica also had chosen the redpipe he ordered one and started to practice. In the meantime Masashi is busy with a project called ‘Project Mian’ consisting of him with his Caledonia and a young female fiddle player. ‘Mian’ is the Gaelic word for ‘hope’ and Masashi smiles and says: „When playing an instrument you can have the chance and hope to meet young ladies even if you are a man in the fourties.“ Other projects are the collaboration with an oriental dance team called Fareesha and an Irish dance project. It was easy for Masashi to get offers since he played his electronic bagpipe. „In my country, there is a potential demand of bagpipes but unfortunately people give up because they are hard to learn.“ What he likes most with the redpipes is the fact that he can play any location as he does not has to worry about volume or tuning. He also likes to add effect pedals like guitarists use to do. But the biggest advantage is that with a 440 Hz tuning and the freedom to choose the key he is able to play with other musicians without any restrictions. So maybe we will hear more of Japanese bagpipe players in the future with busy pioneers like Masashi paving the way.

Veröffentlicht unter Archiv | Hinterlasse einen Kommentar